Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
In the absence of diagnostic clarity, most people who suspect they have a non-celiac gluten sensitivity confirm the finding with an inexact test.
Additionally, the available CT component with high-resolution capabilities can provide additional diagnostic clarity of the metabolically active pathology and may detect additional, non-active pathologies.
Lumbar spine disorders are a heterogeneous group of conditions with a lack of diagnostic clarity.
Harmonized consensus criteria that emphasize prototypic illness continue to develop to achieve diagnostic clarity for treatment decisions and clinical trials.
In these cases, it is clearly recommended that contrast echocardiography be performed to improve diagnostic clarity [ 3].
In the cases in which we were unable to assign group membership, computed tomography (CT) scanning images provided diagnostic clarity).
Similar(48)
The aim was to qualitatively achieve a balance between image resolution and background noise, of sufficient clarity for diagnostic reporting purposes.
In 1922, he suggested that the American Roentgen Ray Society should require all membership applicants to submit 100 radiology reports for assessment; only if the clarity and diagnostic value of the reports were considered adequate should membership be granted [4].
For some photographs, egg envelopes were removed with forceps to improve clarity of diagnostic morphological features.
Several issues have hampered our ability to diagnose and manage HTN in the inpatient setting including the common presence of physiologic conditions, which are associated with transient BP elevations (i.e., pain or anxiety), non-standard approaches to BP measurement, a lack of clarity regarding appropriate diagnostic and therapeutic thresholds, and marginal outcome data.
This lack of availability reflects lack of clarity on the diagnostic accuracy of natriuretic peptides in this setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com