Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We are not quite the diabolical characters you have portrayed," Whitaker wrote McWilliams.
Similar(59)
Of her diabolical character, Ms. Liu said: "I felt like I really understood her emotionally.
It's the moment where Chazelle gives the diabolical character his due, and it's utter, despicable nonsense.
I suspect Achebe missed this side of Conrad because he didn't stop to consider the diabolical character of Kurtz, the brilliant station agent gone rogue whom it is Marlow's task to retrieve.
Does it represent the splash of humanity prevailing inside a seemingly diabolical character?
Today's film critics, too young to remember the 1940s, describe Eric as a mountaineer and attribute his diabolical character to personal failings.
His character Mason Verger's grotesque final moments in the penultimate episode of the show's second season left fans wondering if the diabolical character will return to the series.
Judas Iscariot is meant to be both hateful and hated - a diabolical character despised by all mankind and a byword for treachery and the opposite of all-perfection - the perfect, Gnosticizing Mystery figure embodied in the person of the "Salvation" figure "Jesus".
The falsity gave Communism its singularly diabolical, Orwellian character; the attractiveness was a factor in the final internal crisis of the regime, when, in the most ironic manner possible, the Soviet state withered away).
Only a little more than a week had passed when the Quarterly Review "delivered a diabolical notice of Characters of Shakespeare's Plays possibly by its editor, William Gifford".
In the popular Netflix series House of Cards, the main character, a diabolical plotter by the name of Francis Underwood, is always lurking in corners, dropping hints about his cartoonishly evil plans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com