Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
For those with dexterity issues, detailed instructions explain how to tie a watch to one's own wrist with a minimum of hard labor.
Due to dexterity issues, inherent uncertainty on the patient's part, and other disturbing influences, the adjustment that is provided by the user will contain noise.
For certain groups of users with dexterity issues or a disability affecting their hands/arms Sailfish navigation could therefore be a bit less challenging than the tap-happy mainstream mobile options.
Easi-Grip Knives and Kitchen Tools are super comfortable for everyone to use, but will be particularly beneficial for those with gripping and dexterity issues.
Examples in this pattern of vulnerabilities revealed how cognitive impairment, dexterity issues, and caregiver illnesses impacted clients and caregivers abilities to safely manage medication regimens in their home.
This can be particularly important for those patients with vision impairment or manual dexterity issues and can allow them to independently manage their disease.
Similar(53)
This, along with a dexterity issue in Young's space suit and fluctuations in the capacity of the Lunar Module batteries, required investigation and trouble-shooting.
"We might look at creating gloves that that mimic age-related issues with dexterity in future versions of the suit," Jennifer Rosenbaum, a Genworth representative tells me later.
For example, a female firefighter accounted as such: "Dexterity is the big issue, especially if they're smaller hands.
I was on the county netball team at school, so there's never been issues with my dexterity.
Since its debut on Fox last year, "Empire" has shown dexterity in its portrayal of LGBT issues -- showcasing both same-sex relationships and how homophobia can strain a family dynamic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com