Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Nevertheless, the natural order of things soon reasserts itself: "It is a book you find yourself devouring in great greedy sessions".
Boo's book shares certain thematic similarities with what is currently the most popular text in my house—"The Curious Garden," by Peter Brown which my youngest son has been devouring (in several ways).
I'm kitted out in a ridiculously tight, shiny blue jumpsuit that leaves nothing to the imagination (including the amount of American-sized portions I've been devouring in Park City).
Boo's book shares certain thematic similarities with what is currently the most popular text in my house — "The Curious Garden," by Peter Brown — which my youngest son has been devouring (in several ways).
A shark tearing apart an elephant seal underwater, the seal's detached head and shoulders hanging from the shark's mouth; those army ants, like a living carpet in the jungle, devouring, in close-up, everything in their path; and, most amazing of all, a sandstorm in the Sahel, south of the Sahara, approaching like a red nuclear cloud and slowly blotting out the entire horizon.
I shush her just in time, but Beryl, bless her, has not noticed and blurts out, "So no one's going to Freddie Raphael then?" "Breathless with encounters with the famous … He reveals an almost aggressive competitive streak, especially when it comes to how many books he sells … Nevertheless, it is a book you find yourself devouring in great greedy sessions".
Similar(51)
Each is devoured in its own envelope of air.
Don't be surprised to find them devoured in seconds.
But the golden brown result will be devoured in no time.
Pheasants, herons, swans, and even flamingos and peafowl had all been devoured in medieval courts.
Nymphs are devoured in turn by many carnivorous animals, especially fishes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com