Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Those with jobs, like Mrs. Hanong, must endure commutes that devour their time and meager incomes, while legions of jobless people are isolated from opportunity.
It's up to them to come up with ways to entertain themselves, and not simply find a device to devour their time.
Similar(58)
The billable-hour business model pins them to their desks and devours their free time.
It's also because the fans who devote themselves so ardently to their cause, whether it be Star Wars, Star Trek or Buffy the Vampire Slayer, are likely to have once been among those bookish, introspective kids at school who spent all their time devouring comics rather than devoting themselves to pursuits involving the opposite (or same) sex.
We devour their biographies.
An open secret in the charter community is that many charters work because they devour the time, energy, and bodies of their staff.
May wanted to say, "Trekking in Borneo," but in truth, her responsibilities as a curator at the Whitney Museum of American Art and mother to 2-year-old James devour discretionary time, so she was having a beauty-blitz lunch hour.
Agents and lawyers can devour your time and money with little result.
Such office housework holds women back, too — and not just because it undercuts their authority and devours time they could spend on more valued projects.
IT TAKES two days to make panettone, the fluffy, dome-shaped cake speckled with candied fruit that Italians devour at this time of year, explains Gianluca Corsini, the quality manager at Corsini Biscotti.
Director James Ivory and producer Ismail Merchant, who also brought E.M. Forster's novels "Maurice" and "Room With a View" to screen, have outdone themselves in the sublime "Howards End". A sumptuous return to Forster's England, it portrays a people as plump as the scones they devour at tea time and a mood as expansive as King Edward's waistline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com