Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
From the first, he professed a devotion to democracy and a loathing for the nation's ample supply of knavish politicians.
Mr. Justice Black went on to say that a referendum procedure, such as the one at issue here, is a classic demonstration of "devotion to democracy..
Knowing as one does the depth of the American devotion to democracy, this is not a situation which one can view with comfort.
Hence the dogged devotion to democracy that the Germans have shown since the war and the obligation that every one of them feels to make a contribution to economic, as well as political, recovery.
NATO represents the West's devotion to democracy and freedom, and its determination, by means of military strength and political unity, to maintain the freedom of its members.
"Provisions for referendums demonstrate devotion to democracy, not to bias, discrimination or prejudice," Black wrote.
Similar(50)
Still defining itself as a movement rather than a party, it attracts rightwing voters through a tough line on immigration and idealistic leftwingers through a devotion to direct democracy and the environment.
But they harbor a pronounced sense of America's moral obligations, reflected most powerfully in a devotion to beleaguered democracies like Israel and Taiwan (and for some of them during previous administrations, Bosnia).
In a speech at a monument to Masaryk on the 150th anniversary of his birth, Mr. Havel praised his tolerance and humanity, devotion to freedom and democracy and willingness to defend them, by force if necessary.
Our natural distrust of concentrated power and our devotion to openness and democracy are what have led us as a people to consistently choose good over evil in our collective aspirations, more than the people of any other nation".
America's devotion to the principle of democracy is admirable but the principle could be far better honoured in the practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com