Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
I ended up devoting a year and thousands of dollars to getting such help, from therapists and honest friends.
In a gimmick that has now become perhaps just a little too popular, he uses himself as guinea pig, starting out as a "sluggish softy with a weak stomach and a physique-destroying love of chocolate-covered peanuts" and devoting a year to physical optimization.
The BBC is devoting a year of specially commissioned programming to the worlds of music and dance, from the arias of La Traviata to the acclaimed BalletBoyz and banjo-toting hillbillies, as part of director general Tony Hall's promise to increase the corporation's commitment to the arts.
A minimalist poem by Aram Saroyan gives the exhibition title its subhead, "a, the, though, only". Todd Gray's contribution called "Ray," has the artist devoting a year to wearing the clothes of the late Ray Manzarek of Doors' fame.
The drama, the romance, the jeopardy — all of those things will be increased by the 3-D". Cameron, in an interview at the 3D Entertainment Summit in Hollywood last week, said he is devoting a year to converting "Titanic," a process that effectively makes every shot of the more than three-hour movie a laborious visual effects project.
Similar(55)
You don't even have to devote a year of your life.
He promised to devote a year to the project, and it has occupied him exclusively ever since.
After being fired from that job, she used her severance to devote a year entirely to standup.
He has devoted a year to this weekend's Washington Antiques Show at the Bryan Memorial Town Hall in Washington Depot, Conn.
Consequently, in 1899 Le Chatelier devoted a year to studying these issues, concluding with a translation of Gibb's original work about chemical equilibrium systems.
"If I had my way, we would be the first in the world to devote a year to playing just 21st-century music," Mr. Jurowski added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com