Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
What is truly inappropriate is to suggest that there is something wrong with devoting a day to helping out at a food pantry, working with schoolchildren or other volunteer activity destined to make our nation stronger.
The very radicalism of devoting a day to the honoring of labor's role in the creation of national wealth has been lost to the waning of both union power and a proud sense of class distinction.
The pod people don't see the value of an entire school devoting a day to books of all kinds, across the curriculum, bringing in writers, poets, songwriters and publishers.
We also celebrate our students' endeavors on campus by devoting a day each spring to presentations on their research and special projects.
Devoting a day, give or take, to each museum and the accompanying attractions — usually a gift shop, bistro or cafe, and a delivery center for people who pick up their new toys at the factory — I came away with different impressions.
Similar(55)
Weisser responded with new policies allowing employees to devote a day each month to volunteer work.
The Canadian Broadcasting Corporation's radio station also devoted a day to performances and discussion, even creating a Web tribute for devotees (http://artscanada.cbc.ca/gould/variations.htm).htm
On Thursday we will devote a day of coverage to the situation in the camps and cities of neighbouring countries, as well as the plight of those still stuck in Syria.
Its infrastructure arrived from Paris, including sound equipment and the personnel to run it, interpreters for the English speakers, and a mobile studio for France-Inter, the public-radio station, which devoted a day to live broadcasts.
What we do know is that we're a highly efficient team, we qualify opportunities very quickly and we've never devoted a day, or a flight, to "putting a face to a name".
Eager to join the rush, Ali Faisal devoted a day this week to touring charter schools in Arizona.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com