Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And he devotes lots of space to musty, antiquarian topics: Warren Burger's vanity, the doomed nomination of Robert Bork, Bill Clinton's attempt to woo Mario Cuomo into a court appointment.
And to its further credit, the new book has a much deeper section on grains, and devotes lots of space to cooking vegetables in a microwave, a method I am increasingly fond of.
Similar(55)
While Harris and VandeHei say — rightly — that Politico has devoted lots of space and effort to, say, the health care debate, many of its prominent stories on the subject followed a reductive, who's-up-who's-down formula.
(The French press is devoting lots of space to the declaration today by his unsuccessful 2007 opponent from the Socialist Party, Ségolène Royal, of her candidacy for the 2012 elections, in which he is considered likely to seek reëlection; the Socialists will hold primary elections next fall — for the first time).
Are you ready to devote lots of money and time to your pet?
Plan well and devote lots of time in writing your review.
The show devotes a lot of space to this endurance-testing movement, with works by Otto Muehl, Hermann Nitsch, Günter Brus, and Rudolf Schwarzkogler.
Heat helped to promote a fascination with celebrity epitomised by Channel 4's Big Brother, a show to which the magazine still devotes a lot of space.
Oppenheimer devotes a lot of space to Chambers's early years, because they explain his flight into the encompassing arms of the Communist Party, in 1925.
"Open" devotes a lot of space to thumbnail descriptions of matches and opponents, a litany that would drone on without dynamic, writerly flourishes.
"This Rock" devotes a lot of space to Ginny, which is fine as far as it goes, but her story was already parsed in "The Truest Pleasure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com