Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Microsoft devotes a section of its Web site to explaining the differences between the two: www.microsoft.com/windowsxp/whichxp.asp.
(Indeed, Tough devotes a section of his book to the anxiety of many upper-middle-class parents that they are failing in this regard).
Mr. Tufte devotes a section of one of his books to explaining how clearer graphics could have persuaded NASA officials to postpone the takeoff because of cold weather.
The online Home PC Firewall Guide, which has reviews and information about firewall programs for home users, devotes a section of its site to battling spyware (www.firewallguide.com/spyware.htm).htm
Malcolm's piece captures the many theatrical aspects of the courtroom, and she devotes a section of her story to the combative process of jury selection for the trial: Jurors are not supposed to want anything.
The Penthouse Club, somewhat farther away, devotes a section of its Web site to the convention, offering "R.N.C. cabanas" for V.I.P. guests and claiming the only multimillion-dollar gentlemen's club and five-star steakhouse in the area.
Similar(50)
kThis study devotes a section to the analysis of the post-2008 cofsthection of the social capital of African foreigners in Guangzhou; faced with a more stringent environment of enforcement, they changed the constructive logic of their social interaction networks.
The exhibition devotes a section to changing practices of pearl harvesting over time, from Chinese experiments 1,600 years ago leading up to today's elaborate pearl farms, particularly in Japan.
Schauerhamer devoted a section of his article to Rastafarian culture.
In Washington, DC, Home Depot, a hardware chain, devoted a section of its store to Safe Room Supplies.
He also likes to cook eggs; why not devote a section of the menu to them?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com