Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The city, which was later renamed Puebla de Zaragoza, is the site of a museum devoted to the battle, and the battlefield itself is maintained as a park.
She was mesmerized in a room devoted to the Battle of Tripoli, tugging on the arm of her aunt Joan Ahern and reading from the displays.
Only two relics remain — the 1892 Bost Building, which served as the union headquarters during the strike and now houses a museum devoted to the Battle of Homestead, and one of the riverside pump houses that supplied the vast volume of water needed to produce steel.
Such immersion of course is aimed less at veterans than at visitors who have not lived through the trauma, onlookers for whom the chill air of the gallery devoted to the battle at Toktong Pass during the Korean War or the humid haze of a siege on Hill 881 South in Vietnam (into which visitors descend from the thumping ramp of a real CH-46 helicopter fuselage) is a curious experience.
However, the Aleutians campaign meant that fewer ships could be devoted to the Battle of Midway, a turning point during World War Two.
Similar(52)
That is to say nothing of all the time and energy that Mr Scott is devoting to the battle.
Definitions of terms like these may help determine how many billions of dollars the world devotes to the battle against AIDS and how many millions of lives will be extended.
Clint Eastwood made a pair of movies devoted to the gruesome battle of Iwo Jima, in February and March , 1945
UNDERCOVER BROTHER: Eddie Griffin as a secret agent in an all-black brotherhood devoted to the unceasing battle against The Man.
Almost the entire last third of the film is devoted to the climactic battle on Wimbledon's Centre Court, and that's where Metz hits the cinematic wall.
Much of this book is devoted to the frequent battles within the United States government over the conduct of the secret wars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com