Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
The first issue is entirely devoted to "data".
"My entire dissertation is devoted to data networks which consist of connected sets of single nodes," he said.
Our economic indicators have become more socialTHE Economist has been devoted to data for more than a century.
Robert Clark · Cornerhouse, to Mar 23 S-OS: Social Operating System, Plymouth The idea of an exhibition devoted to data visualization might not immediately inspire, but these artists at the Institute of Digital Art and Technology know a thing or two about the secret worlds in which we operate.
Professor Wuthnow has a great deal to say about marriage, weddings, marital happiness and parenting, but only a page and a half on premarital sex, mostly devoted to data concerning which young adults consider it right or wrong and what percentage of the unmarried who consider it wrong nonetheless acknowledge having had sexual relations in the last year (answer: 63percentt).
The year 2011 will be devoted to data taking.
Similar(39)
The 300 hours of surveillance devoted to data-smearing outspoken citizens was aptly described in the report as "an instructive example of the abuses that can result when the mere invocation of 'terrorism' is understood to override constitutional protections".
Particular attention is devoted to data-driven studies aimed at understanding city dynamics.
Half of this information from DrugBank is devoted to drug/chemical data and the other half is devoted to drug target or protein data.
The design of tumour banks should be such that significant effort is devoted to obtaining data on clinical outcomes (Grizzle and Sexton, 1999), which permits investigators to know that such data are available for analysis as they pursue their molecular studies on bank-derived specimens.
Many have specialist teams devoted to supplying data to the firms that compile the rankings, and to challenging the positions of rivals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com