Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Much of the album's lyrical content is devoted to challenging the Christian church and indicting hypocrisy and piousness within the church.
It's disheartening to hear this derogatory term, however cheekily used, come out of the mouth of a male character from a show explicitly devoted to challenging said stereotypes about female desire.
Foner movingly describes being raised in a family devoted to "challenging prevailing stereotypes about black history," whose circle of friends included W. E. B. DuBois and Paul Robeson.
A former creative director and ad agency owner, Bec Brideson, advises brands on the commercial advantage of attracting the female consumer and is devoted to challenging stereotypes in advertising.
This from a guy who just wrote a book called "The Waxman Report: How Congress Really Works," devoted to challenging the public's lack of enthusiasm for the daily practice of government.
Similar(55)
When "Panic in Level 4" by Richard Preston is released Tuesday, it will join a group of books devoted to explaining, challenging and exalting science.
When your life is devoted to testing and challenging ideas, it is easier to ask basic questions such as who made this rule and do the benefits outweigh the costs.
To be sure, neither job is easy to do well; enormous amounts of management attention and academic research have been devoted to these challenges.
Companies then wonder why they aren't making more progress on their diversity KPIs despite lots of noise and activity devoted to the challenge.
A Web site devoted to the challenge claims that more than 40,000 videos have been posted on YouTube, and it describes the goal of the challenge as trying to swallow a spoonful of cinnamon in 60 seconds without drinking water.
The session with Mr. Hu came just before the opening of the first summit meeting devoted to the challenges of keeping nuclear weapons and material out of the hands of terrorists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com