Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It is, Mr. Del Tredici wrote in a program note, one of several recent works devoted to aspects of gay life, in this case sadomasochism.
The department has created a number of separate cells devoted to aspects of a post-Assad Syria, including humanitarian issues, economic reconstruction, security, the stockpiles of chemical weapons and a political transition.
Particular attention was devoted to aspects such as duration and severity of symptoms before diagnosis and presence of coeliac disease-associated and other co-morbidities.
Similar(56)
Numerous exhibitions across the country are being devoted to various aspects of it this year.
Friday's scholarly sessions were largely devoted to dance aspects of the "The Rite," ending with a brief roundtable.
Separate studies, whose scope often extended beyond Rembrandt, were devoted to different aspects of 17th-century workshop practices and to associated theoretical conceptions of the time.
(They roped off a part of the room and designated it a "taboo" area devoted to various aspects of the conflict).
This book often reads like a series of essays (or term papers) devoted to various aspects of Hitchcock's work, from his use of light and shadow to his disdain for dialogue to his collaboration with the composer Bernard Herrmann.
In the quarter-century since his death at 58 in 1987 Warhol has become both big business — a staple of the current auction madness — and big art history, with scores of exhibitions devoted to individual aspects of his complex achievement.
This newly opened institute brings together 70,000 pieces that were previously housed in four museums devoted to different aspects of the subject: textiles and fashion, graphics, ceramics and decorative arts.
A series of alcoves at the museum are devoted to particular aspects of the process of making films: production design, makeup, costume, special effects, editing, animatronics and computer animation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com