Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'devote your time' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to someone spending time on a particular activity or task. For example, "I hope to devote my time to helping others in need."
Exact(40)
Devote your time to where you can best make your unique contribution.
If you are committed to service, consider some local, national or international organizations (hospitals, shelters and other nonprofit organizations) to which you can devote your time.
Once you get a successful franchise, it's really tempting to devote your time to protecting it, rather than going out and looking for another one.
Instead, put in place a six-month game plan that allows you to delegate more and devote your time to the issues and activities that add the greatest value.
But if you are willing to devote your time and energy to creating an authentic values statement, there's a good chance that the resulting values will stand your company in far better stead than Enron's did.
Ask yourself and others what you need to do more of; one answer might be "doing less". That is, learn to delegate more and devote your time to thinking.
Similar(20)
But it's important to give yourself the opportunity to figure out why you've devoted your time to those particular activities.
"Thank you for coming here, using these resources, and devoting your time to the principles of innovation and entrepreneurship," said Faust to a room of hundreds of Harvard students on Wednesday.
While you may have thought about devoting your time to a nonprofit organization in the past, choosing the right one may be holding your back.
These are all critical to devoting your time adequately to your grander purpose.
But the odds of success are so small that you're better off skipping the whole thing and devoting your time and attention to preventing the need for them in the first place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com