Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "devote to research" is not correct in English.
It should be "devote oneself to research" or "devote time to research." You can use it when discussing the act of dedicating time or effort to research activities.
Example: "She decided to devote herself to research in the field of renewable energy."
Alternatives: "dedicate to research" or "commit to research.".
Exact(12)
The objective of the NCI Established Investigator Award in Cancer Prevention and Control (K05) is to provide qualified researchers with protected time to devote to research and mentoring.
Each university chooses its tuition fee to maximise the amount of resources it can devote to research.
Your approach may depend on your familiarity with Europe's hotels, your budget and how much time you're willing to devote to research.
The premium is likely to be greater than the costs of installation, even allowing for the cost of time that home owners must devote to research, purchase and installation.
Critics counter that drug companies spend far more on marketing and sales than the 15 percent and 20 percent of their revenues that they devote to research and development.
With a faculty of 70 to 80, that works out to about 20 person-years devoted annually to research, less than the resources that investment banks, consulting firms and other large corporations devote to research into management issues.
Similar(48)
Much of the day was devoted to research panels with DOE staff and MIT energy researchers.
Without this personal connection to the basic science, "I don't think [translational researchers] are going to be as devoted" to research when difficulties mount.
The next month is devoted to research and writing.
The Institute of Advanced Studies, which constitutes about two-thirds of ANU, is devoted to research and postgraduate training.
Of this, $8 billion would be devoted to research and development, aimed broadly at a greener economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com