Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "devote more resources" is correct and commonly used in written English.
It means to allocate or dedicate additional resources (such as time, money, manpower) to a particular task, project or cause. Example: "In order to improve the quality of our products, we need to devote more resources to research and development."
Exact(58)
Federal agencies would devote more resources to security; their budgets will pay for any failures.
It is imperative that governments devote more resources to their health systems.
What's lacking is the political will to send more troops and devote more resources to Afghanistan.
We also urgently need to devote more resources to the research and development of new antibiotics.
You: "Given our first-quarter performance, I think it's important we devote more resources to marketing".
To start, the banks should devote more resources to the development of human capital.
One is to devote more resources to them: more code-breakers to crack those hard disks, for example.
Only 15 exhibits were staged this time, which allowed the city to devote more resources to each individual artist.
More will be able to attend boarding schools.Third, the government will devote more resources on those leaving care.
Although the campaign will be national, the group will devote more resources to some states than to others.
The singer's father, Mitch Winehouse, pressed Parliament on Monday to devote more resources to fighting drug and alcohol addiction.
More suggestions(15)
donate more resources
devote more funds
divert more resources
provide more resources
spend more resources
give more resources
devote more money
earmark more resources
concentrate more resources
focus more resources
devote more funding
devote more capital
allocating more resources
deploy more resources
mobilize more resources
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com