Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Without the resources to devote land to a buffer zone, he said that the alfalfa he grows to feed his herd of organic bison would soon be contaminated by his neighbors' crops.
Some forest colonists clear pastures to graze cattle, while others devote land to agriculture, including polycultures of annuals and perennials.
Landowners were also given financial incentives to devote land to forests under the Dedication Scheme, which in 1981 became the Forestry Grant Scheme.
Similar(56)
It also needs to recognize the opportunity cost of devoting land to conservation.
Under this model, the supply allies commit to devoting land and labour to grow oil palm and to supply FFB to the anchor company, while the latter commits to buy the FFB from the allies at an agreed price.
Furthermore, as the cost of the seed increases, farmers devote more land to the production of IRVs.
In the pooled data, the farmers from Kano (KANO), an irrigated rice producing area, devote more land to IRVs than farmers from other locations.
With his inquiry team reaching its first conclusions, which are due to be unveiled in detail in September, he told the Guardian: "The central issue is how do we release more land in this country – a country that has developed urban containment to ritualistic proportions and in a country that devotes more land to golf courses than it does to homes.
Restoring additional roadsides to native vegetation could benefit pollinator conservation efforts by improving habitat on the millions of acres of land devoted to roadsides worldwide, land that is already set aside from further development.
In other years, American farmers have responded to high prices by devoting more land to staple food crops.
His sensibility is cosmopolitan but also agrarian, devoted to land, family and community — to traditional American values, you might say.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com