Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While the fighting around Damascus has been intense, analysts say rebels are probably unable to overrun the capital; rather, in forcing the government to devote forces to Damascus, their offensive could hasten the loss of control in other parts of the country.
Similar(59)
In the 1970s, the church quickly emerged as one of the most organized and devoted forces working against the ratification of the E.R.A., a proposed amendment to the Constitution that guaranteed equality of rights under the law, regardless of sex.
Committed to the Plan, But Careful to Share the Credit PARENTS tend to describe Mr. Peters as the "passionate," "committed" and "devoted" force behind the plan.
Bauer believes the British feared this was Himmler's motive – to turn the Jews into human shields – because it would have allowed the Germans to devote their forces to fighting the Red Army.
But while the US-led coalition has targeted IS from the air for more than a year, it is still unwilling to devote ground forces, nor is it considering targeting the Syrian government.
Don't devote more forces than absolutely necessary unless you plan to follow through and Blitz (see below) their territory.
Unlike Mr Pastrana, Mr Uribe does not rule out talking to the AUC.The security forces devote far more effort to battling the guerrillas than the AUC, with whom some officers collude.
Sometimes his attacks suggest he is more devoted to forcing Mr. Bush out than getting Mr. Kerry in.
Bridge was her mania and much of her life was devoted to forcing people to play with her.
Some people moving out of the labor force devote their time to caring for their young children while their spouses obtain cash income for the family.
But IBM didn't devote a sales force to the new releases, and the results were mediocre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com