Your English writing platform
Free sign upExact(10)
While the precise legal implications of the amendment would need to be tested, philosophically it goes to the heart of the moves towards devolving control of the NHS.
Those would include detailed attainment measures for each school – attacked by critics as new league tables, and devolving control to schools and communities.
They only serve to make an already risky activity – intoxication – riskier still by devolving control of production, supply and distribution to profit-driven gangsters.
"This failing cannot be addressed by differently wording the RFA and strengthening states' obligations: rather, the failure is fundamental to the concept of the RFAs and of devolving control of matters of national environmental significance from the commonwealth to the states".
The possibility of devolving control of the bridges when the current franchise ends was "one of a number of options that are under consideration".
The Every Student Succeeds Act, which you worked so hard to produce in a bipartisan spirit, goes a long way towards devolving control of education to states.
Similar(50)
He devolved control of government-run schools to their head teachers, who were made more accountable.
And then there was Nick Clegg in 2008, promising to "devolve control to councils, communities, families, parents and pupils".
In some cases, the local districts devolved control further, down to groups as small as 200 villagers.
The scheme will no longer be strongly centralised, but will devolve control to various local entities.Happily, the British lesson has not been lost on American health reformers.
The proposal to devolve control of the health service in Greater Manchester to local oversight raises the prospect of political skills needing to be added to the repertoire of NHS management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com