Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Therefore, PE was used to devoid the signal peptide (PE 22 160) and join it to pET-26b with pelB signal peptide.
So I started thinking if all parents were to hug our children every day -- and I'm not talking about the side hug with a lousy uncomfortable light tap-tap-tap on the back -- but a REAL hug where you shut your eyes, breathe in your child's hair and never let go until they are ready to release, we could possibly devoid the world of bullies.
One ideal strategy to develop an effective and safe dengue vaccine is the design of an epitope-based vaccine containing selected immunogenic targets correlated with protection and devoid the ones associated with pathogenic reactions.
(3) In the course of identifying the mPing-containing loci in cultivar Tong211, we uncovered 21 additional loci each contains a mPing copy in the standard cultivar Nipponbare but devoid the element in Tong211 (see Methods).
Hot air from the equipments will devoid the hairs of the conditioning it got from shampoo and will make it dry.
Similar(55)
Yet the rebels have effectively run eastern Libya for the past three weeks, devoid of the chaos seen in Tunisia and elsewhere.
An example of a novel synthetic non peptide AT1 antagonist which devoids the classical template of SARTANs is MM1.
Conversely, a version of the promoter devoid of the p38 MAPK-responsive site failed to respond to GW9508 or EPA.
The photographs, devoid of the human form, show a world of few colours, one that feels chilly and inhospitable.
The movie is completely devoid of the protective cynicism that is now a reflexive response to the term "the '60s".
"The Greek economy is almost devoid of the dynamism needed for indigenous innovation". The resulting economy is almost devoid of the dynamism needed for indigenous innovation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com