Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Likewise, the H169A/D171A mutant was devoid of the ability to perform 2OG turnover.
Also, compounds 9b, 9d which were structurally related to 9a, 9c, respectively, but devoid of the ability to release NO (des-NO analogues), were used for comparison.
They hypothesized that lack of protease and matrix-binding sites render the IGFBP-2 devoid of the ability to promote IGF-dependent action (through release of IGFs to the receptors) and IGF-independent action (through ECM binding).
Both compound 9a and 9c showed an increased pro-apoptotic activity when compared with either R-roscovitine or structurally related compounds devoid of the ability to release NO (des-NO analogues).
We hypothesise that lack of linker domain protease and matrix-binding sites render the IGFBP-2 devoid of the ability to promote IGF-dependent action (through release of IGFs to the receptors) and IGF-independent action (through ECM binding).
One possibility could be the use of a mutant of the antitoxin with enhanced DNA binding affinity ('super-repressor') but devoid of the ability to complex to its cognate toxin.
Similar(54)
Human societies, including the Academy of sciences, are devoid of this ability.
These studies are also devoid of the power of leadership.
He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love.
A truly targeted Ad is one which is devoid of the native-binding ability of CAR [ 38] that is difficult to construct and to propagate in regular HEK-293 cells.
That is probably due to the devoid of tolerogenic ability in these two cell lines.
More suggestions(17)
devoid of the means
devoid of the capabilities
devoid of the capacity
devoid of the term
devoid of the fringe
devoid of the amino
devoid of the compassion
devoid of the imagery
devoid of the insulin
devoid of the shadow
devoid of the infrastructure
devoid of the voyeurism
devoid of the violence
devoid of the intensity
devoid of the riveting
devoid of the building
devoid of the stiffness
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com