Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Moreover, the capturing anti-human antibodies were detached from the resin following repeated cycles of elution: this was a control procedure carried out on columns devoid of sample.
Similar(59)
For any given comparison between 2 maps, areas devoid of sampling were removed from the correlation procedure to avoid artificially inflating the correlation values due to areas of common zeroes.
Using the subset of records assigned to each of the 20 pure parental populations, we calculated their respective climatic areas by using a kernel density function [ 62] (bivariate normal kernel, 95% density, 500 × 500 pixel grid); this method of estimating area in the PCA was preferable to a minimum convex polygon, which would have included large areas devoid of any sampling points.
After 24 h, EHEC grew by 0.5 log CFU/mL in control samples devoid of any PDA, whereas the bacterial count in samples containing PDAs except EG decreased significantly (P < 0.05).
A positive control (a sample known to be positive for the template) and a negative control (a sample devoid of template) were included in each reaction.
Since breast tumors are usually classified according to their hormone receptor status, tumor samples were first split into two classes according to their respective [ER] status, thus defining a first group of 60 expressingesamplesamples ([ER+]), and a second group of 58 samples devoid of ERα66 expression ([ER-]).
AThTP was present in 35% of the samples containing AThTP, but in only 3% of the samples devoid of ThTP.
Briefly, homogeneous honey samples devoid of air bubbles were transferred into a cuvette with a 10-mm light path until the cuvette was approximately half full.
In addition, six normal liver samples devoid of any cancer were included in the study.
No samples devoid of imidazol yielded any oligomeric species higher than dimer.
Indeed, among the samples containing ThTP, 53% also contained AThTP, while AThTP was only found in 10% of the samples devoid of ThTP (p = 0.0006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com