Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The injectable contraceptive Depo-Provera, taken quarterly, shuts down menstruation, which many of the women I know regard as a great boon devoid of negative side effects.
Pure compounds, on the other hand, are devoid of negative interactions.
Conclusions: Hence, the analysis results of ICH complex therapy in STBI show the advantages of HFJV over the other modes of mechanical ventilation as it is devoid of negative effects of traditional mechanical ventilation.
Similar(56)
Company offices would be devoid of the "negative forces" often present in corporate America, he said.
Unlike beta blockers, ivabradine is devoid of intrinsic negative inotropic effects and does not affect coronary vasomotion.
The newly appointed representatives underwent training and have participated in CAB meetings largely devoid of the negative issues previously encountered.
We found that the EEF1A-based vector, p1.2-Hygro, containing the hygromycin selection marker, allowed direct generation of a polyclonal cell population that was nearly devoid of eGFP-negative cells, while eGFP expression comprised up to 8.9% of the total cytoplasmic protein.
Another three ponds, apparently devoid of frogs, came up negative, the team reports this week in Biology Letters.
In addition, 1 nephroblastoma also expressed angptl4 mRNA in a focal area of small cysts lined by clear cells, whereas the rest of the tumor which devoid of clear cells was negative.
The findings of the present study have important implications for HIV education programmes in Ghana: First, messages from parents must be clear and concise, devoid of warnings about the negative outcomes of pre-marital sex.
The enrichment analysis supports the binary analysis in that most of the enrichment values for both factors are located around 0, which is expected by random, and in that many of the mouse sites map to human regions that are totally devoid of ChIP-seq tags (negative fold change).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com