Sentence examples for devoid of is from inspiring English sources

The phrase "devoid of is" is not grammatically correct and is not commonly used in written English
It is likely a mistranslation or a misunderstanding of the phrase "devoid of" which means lacking or without something. For example, "The room was devoid of furniture" means the room had no furniture in it. You could use "devoid of" in a sentence like, "The situation was devoid of hope" or "The painting was devoid of color". However, adding the word "is" makes the sentence grammatically incorrect and nonsensical. It is best to stick with the correct usage of "devoid of" as a standalone phrase.

Exact(3)

However, IS 6110 fingerprinting is of limited use because a high proportion of M. tuberculosis strains have low copy numbers or are devoid of IS 6110 in several regions of India (8, 10 ).

GI-j is also devoid of IS elements and contains 23 ORFs coding for ribosomal proteins, which are among the most highly expressed proteins in the cell.

Clade 2, which consists exclusively of single-celled species with small cell size and streamlined genomes, such as marine Prochlorococcus and Synechococcus, are almost completely devoid of IS elements or DNA repeats of any kind.

Similar(56)

That he is devoid of charm is indisputable.

Bottom line is that skills devoid of content are boring and students will resist mastering them.

We all agree, in the abstract, that a life devoid of struggle is a life devoid of growth.

A residence devoid of hospitality is a den or a hole, not a home.

Far from the western image of China being devoid of debate, Beijing is positively throbbing with it.

Daily news conferences, often devoid of news, were also devoid of Coughlin's familiar snipes at inane or repetitive questions.

The medium devoid of inoculum was used as the control.

Taj, devoid of loyalty, was fine with it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: