Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Devoid of figures, it shows a vast tilled, sharply receding field and evokes Anselm Kiefer, Caspar David Friedrich and Courbet.
Similar(56)
Western-blotting results showed that most of the investigated strains produced pili formed by the major pilin subunit Sfp1 only and were devoid of Sfp2 (Figures 3A, B and C, lanes 3 to 10 and Figure 6).
The images in series by Gedney and Mr. Wool are almost completely devoid of human figures.
And though many of his images are devoid of human figures — desolate buildings, or abandoned remnants of war — I found myself most drawn to his people, with memories etched on their faces, and hope, too.
His drawings are devoid of human figures, signifying the absence of those who perished during the Holocaust.
This finding is contrary to the appearance of subsample RB-QD04-0042-03, which is absolutely coherent and devoid of fractures (Figures 1b and 2b).
Robert Solow criticized the third edition (1888) for being devoid of facts, figures, and mostly full of off-the-cuff judgments on the practices and capacities of native Americans and immigrants, but generally embodying the state of the art of economics at the time.
We raised the kita-GFP-RAS line in a mitfa-/ background (a mutant called nacre [31]) and observed that these embryos, although initially expressing the GFP HRASV12 transgene in melanocyte progenitors (figure s3a) by 3 dpf were devoid of melanocytes (figure s3b, e) and did not develop any tumor by 9 months of age.
In the second game, Georgia Tech (4-1), like Fordham devoid of seniors, figured to have its way against Marist, but victory did not come easily.
The other parts of the plasma membrane were devoid of staining (Figure 5 A C).
First, we confirmed by Western blot that the Grp94−/− cells are devoid of GRP94 (Figure 6A).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com