Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The whole thing might plausibly be dismissed as just a bit of fun if it were even a little bit of fun, but directly following a reality TV blockbuster such as The X Factor, Take Me Out looks pitifully old-fashioned, devoid of consequence and unconvinced by its own premise.
Similar(59)
His regime has violated 16 U.N. resolutions devoid of consequences.
Writing is nothing if not carrying the hopeless, backbreaking burden of decisions devoid of consequences.
"It seems serious, but do we live in a world devoid of consequences now?
It does not imply that generic use is devoid of consequences, it just confirms that mortality is an exceedingly gross outcome to compare efficacy in vivo.
These knowledge gaps exist in part because high-potency sweeteners have historically been considered inert compounds devoid of physiological consequences other than taste sensations.
However, at the other genes tested, Jmjd3 deletion was devoid of any consequences on Pol_II, thus indicating either that Jmjd3 does not exert any role in their activation or that the system is equipped with mechanisms providing functional redundancy.
A similar effect is observed if F508 is replaced by the smaller residue alanine, while its replacement with cysteine, a naturally occurring polymorphism devoid of the pathological consequences displayed by the ΔF508 mutation, has no effect.
Could it be that profits aren't churned out in a vacuum devoid of social and environmental consequences?
And despite widespread condemnation of that arguably egregious draconian policy, Israel continues to operate seemingly devoid of any conscience and without any consequences.
Every time we demonize another, stand as righteous judge over our brother, and seek justice devoid of grace or mercy, there are consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com