Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I remembered the place as lush and alive; now it was just dust, devoid of clean air, with no reeds, no people, just sickly dogs".
Similar(59)
Typically connected to the large towns and cities on the banks by a few regular ferries and ramshackle country boats, their isolation means that most are devoid of electricity, clean drinking water and schools.
(The country has been divided into pieces by warring factions backed by Saudi Arabia and Iran. Terrorist groups such as al-Qaeda control portions of land, too). And it has been made worse by climate change, rendering a dry and arid country nearly devoid of usable land and clean water.
Voltage, who has made it her mission to burrow into the lives of her clients, sometimes living with them for weeks at a time and throwing out everything from old clothes to bad staff members, has chosen a dwelling devoid of history: the ultimate clean slate.
They were driven to a place that looked like a farm but was spotlessly clean and devoid of actual farmers.
We found all of these magnificent sites easily accessible, quiet, clean and devoid of the tourists Mr. Todras-Whitehill was trying to avoid.
A clean office, devoid of funk, without open books and dirty coffee cups and papers strewn around, would drive me bananas.
The room is lean, clean and devoid of false notes, with high ceilings, tall windows with rounded tops, eggplant-colored walls and a huge, spotlighted vase of white irises.
The State Department has advised travelers to come with "clean" electronics devoid of any personal information.
To achieve an appropriate fit, surgeons must be cautious and diligent to ensure that the ends are clean and devoid of debris [44, 45].
It can also be seen that the SWCNTs are clean and devoid of contamination from amorphous carbon or other undesirable carbon species, which is in line with the low intensity D band of the Raman spectra.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com