Exact(1)
The room was devoid of boundaries, just an eternity of inky blackness, with the outline of a huge lavender rectangle floating in the distance, and beyond it, the tall plane of green light stretching toward an invisible horizon, where it dissolved into a crimson stripe.
Similar(59)
But the wise, enlightened person knows God's unity, and his essence that is completely devoid of material boundaries..
The latter films, in contrast to their on-axis counterparts, are devoid of antiphase-boundary defects and exhibit smoother surfaces and superior crystallinity, indicating the need for misoriented substrates to successfully integrate InGaAs on large area Si platforms.
What label do you assign to individuals who knowingly enter an arena devoid of demarcation or boundaries, populated by snipers with real bullets?") Dykstra gave up the column last fall, to focus on the magazine launch.
("Hockey goalies are often labeled as 'certifiable' for their willingness to allow professional snipers to fire slap shots approaching 100 mph at them. What label do you assign to individuals who knowingly enter an arena devoid of demarcation or boundaries, populated by snipers with real bullets?") Dykstra gave up the column last fall, to focus on the magazine launch.
The surface consists of Fe slab with dimensions (10 × 12 × 3 Å) with periodic boundary conditions devoid of any arbitrary effects.
In her influential redefinition of photography's boundaries, the images are devoid of empathy but full of uncomfortable intrigue.
Bunch of boundaries.
Daily affirmation of boundaries.
Furthermore, fine basal precipitates containing Ca are found uniformly distributed up to the boundary, making those zones devoid of β′1 not truly precipitate-free.
As early as E9.0, there is a distinct region with sharp boundaries in the ventral hypothalamus that is devoid of blue, Rx-deficient cells (Fig. 3A,E).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com