Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Manningham has great footwork and is devoid of any major weaknesses.
In OHT, at variance from enalapril felodipine, EL combination is almost entirely devoid of any major sympathoexcitatory effect and is associated with an improvement in insulin sensitivity.
Similar(57)
We tested this hypothesis by infecting TLR2 KO mice with pneumolysin-deficient S. pneumoniae, arguing that these bacteria, devoid of a major TLR4 ligand, predominantly express TLR2 ligands.
If this assumption is true, TLR2 KO mice would display a reduced antibacterial defence against pneumolysin-deficient S. pneumoniae, considering that these modified bacteria, devoid of a major TLR4 ligand, would primarily express TLR2 ligands.
"Horrible if you're the Islanders, a team already devoid of any respect in a major sports league.
After Tiger Woods' personal indiscretions became public, the championship golfer found himself suddenly devoid of most major sponsorship deals.
Microalgae biofuel was devoid of the major drawbacks associated with oil crops and lignocelluloses-based biofuels.
Predicted protein amino acid sequence was devoid of the major part of C-terminal distal to the feature sequence of Kcnjs.
To test this ability in Salmonella enterica serovar Typhimurium, we infected porcine alveolar macrophages with wild-type Salmonella Typhimurium and its isogenic mutants devoid of two major pathogenicity islands, SPI-1 and SPI-2.
Although a few results on FP23 have already been published [ 42], we still decided to include this strain in all experiments to provide the reader with a complete comparative view of the different behaviours of pneumococcal mutants devoid of three major virulence determinants.
The major degradation product was 667 COUMARIN, which was devoid of any STS inhibitory activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com