Your English writing platform
Free sign upExact(1)
I employed two graphologists, a detective, an expert pianist (to explain "I"'s infatuation with "E"); some comically bad mathematics (of my own devising) to estimate "I"'s height from the curvature in the lines of her writing; a doodlefit portrait (like a photofit, but with drawings) based on her rare descriptions of her looks.
Similar(59)
In addition, to offset the information loss caused by transaction splitting, a support estimation technique is devised to estimate the actual support of itemsets in the original database.
A simple and effective method is devised to estimate the variance of the clipped noise for LDPC decoding.
In our work, we used the Louvain method 2008, an optimization algorithm based on an objective function devised to estimate the quality of partitions.
In addition, a static finite element model is devised to estimate the concentration effect exerted by the surface roughness on the external stress field.
In the present study, different kinds of simulated grooves were devised to estimate the remanufacturing process of ductile cast iron by laser cladding.
Second, the simulation-based machine shop operations scheduling function is devised to estimate the energy consumptions and cost of CNC machines.
First, a superior system identification algorithm is devised to estimate the unspecified parameters in a differential model of hysteresis from experimental load displacement traces.
The stored energy is calculated both under load and after load removal and methods are devised to estimate the local plastic dissipation and to separate out the contribution of long-range stresses to the energy stored.
This paper is concerned with the application of a novel engineering method we have recently devised to estimate fatigue lifetime of aluminium welded joints subjected to constant-amplitude uniaxial and multiaxial fatigue loading.
A geometric model was devised to estimate the number of polycations chemisorbed to a bacterium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com