Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Thus, climate change mitigation hinges on devising integrated policies involving many mutually reinforcing and coordinated efforts in order to exploit synergies between policy tools and to avoid policy conflicts.
Our approach has consisted of devising integrated farming systems emphasizing soil and water conservation, natural crop protection, and achievement of soil fertility and stable yields through integration of trees, animals, and crops.
Similar(58)
Ambassadors should also be empowered to devise integrated, country-based, multi-donor strategies that reflect shared responsibilities.
The CSI curriculum trains students to be computational and experimental scientists, who are expected to identify important problems in immunology and to devise integrated computational/ experimental plans for addressing them.
The reference architecture, which the team devises, integrates CORBA and relational databases without compromise on the necessary transactional properties.
To accelerate the seeking of optimal solutions, an upper bound on the stability radius is devised and integrated into the corresponding MILP.
In this work, an enhanced genotyping method based on MassCode technology was devised and integrated as part of a high-throughput mid-plexing analytical system that facilitates robust qualitative differential detection of DNA targets.
A set of new approaches for core simulation components is devised and integrated into the simulator.
For these issues we currently rely on Galaxy, but its functionality in these terms is limited so alternative solutions will need to be devised or integrated.
More sophisticated factors would consider some measurements of bioresource quality and value, including origin of samples and their rareness that could also be further devised and integrated into the indexing system.
A system devised to integrate schools by giving parents more choices has not worked as intended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com