Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Mr. Zuma also broke with Mr. Mbeki's discredited views on AIDS and strongly backed his new health minister, Aaron Motsoaledi, in devising a better strategy to combat the intertwined AIDS and tuberculosis epidemics.
To hear Mr. Ma tell it, he has come to Hong Kong mostly to swap ideas on the workaday concerns of two municipalities: solid-waste disposal, reclaiming eroded hillsides, devising a better monthly ticket for subway riders.
Mr Uhrlau is consulting many people in the hope of devising a better organisational structure, and he has asked an historian to study the BND's past, even its dark bits.Eric Gujer, the author of a recent book about the BND, says it must learn to treat and use its own staff better: poor personnel management has been at the root of most recent failures.
This peculiar system encourages fraud which is estimated to cost the taxpayer more than £100m a year, almost a third of the amount raised by prescription charges.The fact that prescription charges have survived unreformed as long as they have is a reflection more of their political sensitivity than any inherent difficulties in devising a better system.
Due to the large number of harmful lightning strikes each year, a team from the university set out to investigate the factors behind the electrostatic discharges in hopes of devising a better system to predict the strikes.
This information is essential for devising a better set of MLST alleles for improved molecular typing.
Similar(52)
You could not have devised a better experiment for driving someone insane.
And anyway, beyond entitlement reform, the next priority is to devise a better tax code.
Prof. Harris Mirkin could not have devised a better test for his controversial theory of sexual politics.
Google is vulnerable to attack from anyone who devises a better search engine.
On a separate but related matter, I wonder whether we might devise a better mode of exchange.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com