Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hence, the title of pro-nuncio was devised to gain entry into the first class.
Similar(59)
It was devised to help gain a greater acceptance for self-service elevators.
In this most political period of her life, Elizabeth devised ploys to gain financial, moral, and military support for the Palatine cause, frequently in direct opposition to her brother Charles I's wishes and demands.
Families devised strategies to gain agreement in order to ensure that the person with dementia retained dignity.
In addition, the longitudinal distance of 1.4° between the parallel orbits of Swarm A and B was devised to maximize the gain of the gradient data for SH degrees 120 130 (figure 4 in Friis-Christensen et al., 2006).
She passed the years devising plans to gain this throne or that, intriguing to marry this great nobleman or that, but nothing ever came of any of it; and all the while she thought she could hear the snip, snip, snip of Elizabeth cutting the threads of all her actions and the stitch, stitch, stitch of the Countess sewing her into the fabric of England, her prison.
The need is to devise mechanisms to gain control over natural resources that could be exploited, and promote rich and resourceful nations within the region to invest in the member states of the movement.
The people who administer the system, the heirs of those who devised it, stand to gain enormously from its perpetuation.
Therefore, in order to control for non-occupational confounders, we have devised questionnaire A to gain information on a large number of potential risk factors.
Cooperation between base stations can be devised to mitigate interference and promote soft handover where channel gain is varying rapidly which is a challenge in LTE [2].
A standardized point system was devised to compare providers and to facilitate monitoring, using health gain, costs and expert priorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com