Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
His approach, aides say, is devised to counteract the strength of the unions that have endorsed Mr. Gephardt and Dr. Dean and are looking to turn out high numbers of caucusgoers.
Similar(57)
In general, women have been able to organise to counteract such outright sexism.
Recognizing the existence of salts in living matter, he concluded that they were the result of an interaction of acids and bases; thus, he postulated that chemical imbalances consist of either an excess of acid (acidosis) or an excess of alkali (alkalosis) in the blood, and he devised drugs to counteract these conditions.
French authorities said the drones currently present no threat but the government has asked scientists to help devise ways to counteract the devices.
Identification of such an enzyme could be extremely useful in order to devise strategies to counteract the excess of ROS responsible for cellular oxidative damage (such as lipid peroxidation, protein nitrosylation, and DNA oxidation) and therefore balance redox signaling especially in cardiovascular tissues.
Although researchers have devised new treatments to counteract this resistance, such as drugs that block the testosterone receptor, tumors often quickly develop resistance to them as well.
Governors were devised to prevent this.
Interventions were devised to target these factors.
Methods were devised to address two questions.
The wealth of genome information has also led drug researchers to a new, seemingly backwards, approach: instead of choosing a disease, finding a gene defect associated with the disease and then trying to devise a drug to counteract the defect, some researchers now look for genes that appear amenable to drug treatment and then try to figure out what diseases those drugs might cure.
I usually watch a bit of footage of my opponent to see what traits they have so I can devise a plan to counteract them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com