Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There are many techniques devised to achieve this -- broiling, lots of basting, searing -- but these may come too late in the game.
Three modes of the enrichment experiment have been devised to achieve this goal: dynamic mode, semistatic mode, and static mode.
Similar(58)
This article describes the evolution of strategies devised to achieve these goals and illustrates the challenges in getting there.
Originally, parts were joined by screw fastenings, but a whole range of fittings has been devised to achieve the same result more easily and with more precision.
In this work, a newly designed economizer is devised to achieve high heat recovery in a pasteurized milk plant.
Church vestments were replaced by appropriate contemporary costumes, and, because many of the plays called for complex and realistic effects—e.g., scenes of torture and execution or appearances from Hell's mouth sophisticated properties and machinery were devised to achieve them.
The crane, which facilitates aerial movement, was developed in the late 1920s, replacing the jerry-built movable platforms, the slings, and the sleds that ingenious directors, such as Abel Gance (for Napoléon, 1927) and Marcel L'Herbier (for L'Argent, 1929), both in France, had devised to achieve vertical or elevated swinging movements.
A novel experimental procedure has been devised to achieve excellent reproducibility and consistency of purge data.
Furthermore, a modified asymmetric three-transmission-line coupler is devised to achieve high-level coupling and minimize the chip size.
Nanomaterial synthesis is one of the promising fields which keeps on growing radically and many synthesis routes have been devised to achieve nanoscale materials.
The indirectly heated fixed bed reactor with particularly designed internals has been devised to achieve advanced pyrolysis performance for coal (Energy & Fuels, 28, 2014: 20142014.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com