Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 1874, Félix du Temple, a French naval officer, watched the steam-powered plane he devised speed down a ski-jump-like ramp and sputter through the air with the guileless young sailor at the helm.
Similar(59)
Gen. Mark S. Martins, a Harvard-trained lawyer with the army's Judge Advocate General's Corps, there is now an automatic administrative review devised to speed the release process, and for the first time it allows detainees to make a case for their release.
The pneumatic H-bridge has been devised for speed and direction control of the motor.
No therapeutic methods have been devised to speed this rate of regeneration.
In 1996, however, Nick Coleman of the University of Newcastle upon Tyne devised a way to speed up logarithmic addition and subtraction.
However, an improved laser system is devised to measure missile speed in ballistic impact experiments (Starratt et al. 2000).
In order to improve the localization accuracy and matching speed, we devised a map tile method, which utilizes sensor readings to limit the matching space.
A high performance computer is designed to go fast, and its organization and semantics are specially devised to deliver computational speed.
In addition, based on developed build time analysis mathematical models, adaptive strategies have been devised to generate variable speeds for contour tool-paths to address the geometric characteristics in each layer to reduce build time, and to identify the best slope degree of zigzag tool-paths to further minimize the build time.
To allow us to increase stimulus speeds, we devised a spatial discrimination task to sample the spatial changes of traveling wave arrival probabilities due to stimulus motion.
Instead the ministers devised a system that would speed up the pace at which states that use the euro could lend to one another, but on a bilateral and voluntary basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com