Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
From his houseboat on the Thames, Martin Stirling, 30, has devised some of the world's most powerful ads.
We found the expert who had learned, and even devised, some of the methods for being able to do that, in Boston.
This feels like gamer hell, where Bethesda has devised some of the cruelest ways to torture players you could imagine in a title like this.
Similar(57)
He also helped devise some of the technical innovations necessary to provide high-quality sound for hand-held cameras.
PARIS — On the elite trading floors here, where France's brightest minds devise some of the most complex instruments in global finance, few people noticed Jérôme Kerviel.
Mae rises through the ultra-meritocratic ranks of the company to emerge as its leading promotional light, devising some of the key maxims of its credo: "Secrets are lies"; "Sharing is caring"; "Privacy is theft".
In essence, DuPont, Alcan and the others are taking a gamble, with the understanding that they may be better able to influence any impending regulations by helping devise some of the techniques for achieving cuts in the gases.
After completing work on his breakthrough performance in Sid and Nancy, for instance, he claimed that the shoot had been "depressing" and that he felt impelled to step in and devise some of the dialogue himself.
It was the beginning of a lifelong campaign in which she would devise some of the first exercise and swim classes for infants and toddlers, exercises for the blind and even "toilet training" for adults wanting to build muscle while attending to necessary business.
In conclusion, we try to devise some of the goals to be achieved in the short term for the exploitation of these technologies.
But in escaping from prison a second time, he opted not to devise some out-of-the-box new stratagem, but to stick with his predictable, and effective, M.O.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com