Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Iranian judiciary's human rights committee also issued a statement on Tuesday, calling the rapporteur's findings unrealistic and "devised solely for mounting psychological and propagandist pressures" on Tehran.
The financial sector makes high-stakes bets on price movements of synthetic financial instruments devised solely for the purpose of playing a high-stakes gambling game.
Instead, it was apparently devised solely to block the use of any "non-approved" bulbs in Hue sockets, thus boosting Philips's profit by making you pay for pricier ones.
Checketts said that the Yankees "cannot enlist an 'offeror' to construct an 'offer' devised solely to defeat MSG's rights" and that the offer did not arise out of "arms-length negotiations".
Similar(54)
She regularly skips meals and once, along with her flatmate at university, devised a diet that consisted solely of prawns, cocktail sauce and apples.
According to the devised architecture, each company can solely manage its dedicated nodes and preserve the privacy.
On the other hand, germline callers are devised to detect variants from the solely comparison to the reference genome.
Then, because Web searchers' Internet addresses indicated location, Google devised a formula to estimate regional flu activity based solely on searches, with a reporting lag of only about a day, outdoing C.D.C. flu reports, which typically are published a week or two after outbreaks.
An algorithm has been designed and tested which was devised as a tool assisting the analysis of geological structures solely from orientation data.
Jenkins will admit that some parts of the business were engaging solely in devising tax schemes.
They seem to have devised a game-plan that makes Messi peripheral, which is a bit like opening a five-star restaurant in which the chef is employed solely to clean toilets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com