Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Costumes and models were devised on the basis of existing American and Soviet prototypes.
Mass communications have been devised on the basis of research into persuasion.
In this work, we show that for a grid based algorithm, imaginary time propagation of any even order can be devised on the basis of multi-product splitting.
The design methodology was devised on the basis of simulation and experimental results from an AnMBR plant featuring industrial-scale hollow-fibre membranes.
We propose a method that generalizes the sociological theory of brokerage, originally devised on the basis of local transitivity and paths of length two, to make it applicable to larger, more complex structures.
A simplified scoring system was devised on the basis of multiple logistic regression analytical results.
Similar(48)
A simple model is devised on this basis to distinguish regimes corresponding to weak and strong interactions.
Another problem is that while the UNICEF planning system is devised on a one-year basis, these processes often stretch over several years and do not always show results in just a year's time.
Furthermore, Trichopoulou and colleagues (2001), in one of the few studies that assessed Mediterranean diet and longevity among elderly Greeks, observed that a one unit increase in diet score, devised a priori on the basis of eight component characteristics of the traditional common diet in the Mediterranean region, was associated with a significant 17% reduction in overall mortality.
The scale was devised in 1996 on the basis of 20 interviews with medical specialists in The Netherlands, concerning the (positive and negative) consequences of part-time work.
To our knowledge, no classification of breast cancer surgical procedures has yet been devised, or published, on the basis of purely surgical criteria.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com