Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some methods have been specially devised for this kind of problem.
Similar(59)
Several years earlier, the surgical-oncology department at U.C.L.A. had devised an experimental treatment for this kind of sarcoma, involving a new chemotherapy drug called Adriamycin.
It was wicked, but it was devised in this way for this kind of impact". His comments came the day before the first anniversary of September 11, as preparations were being made for remembrance services in New York and around the world, and were widely reported - and criticised - on the day itself.
Although it shaped my interest in working with this kind of population, this kind of life, it did not prepare me for this kind of life.
Before we left, she insisted on playing for me the soundscape she was devising for "A Kind of Alaska".
Comparison of Navier solutions for simply-supported rectangular test plate devised for this study and composite and sandwich plates with the exact three-dimensional thermo-elasticity solutions for two kinds of thermal loads establishes that the present efficient zigzag theory is generally more accurate than the existing zigzag theory.
It is part of a compensation process devised for this war.
Perhaps this is a moment of revelation: the white supremacist witnessing the special fate devised for his kind in a vision of damnation in which SS soldiers take turns to torture each other for ever, with occasional support from sinister clowns and hydra-headed mutants.
Unfortunately, there are few standards for this kind of testing.
The possibilities for this kind of experiment are limitless.
Many Internet dating companies, including Grindr, are trying to devise ways to make this kind of thing work for straight people, which means making it work for straight women, who may not need an app to know that they are surrounded by willing straight men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com