Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "devised a tool" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the creation or invention of a tool or device for a specific purpose.
Example: "The engineer devised a tool that significantly improved the efficiency of the assembly line."
Alternatives: "created a tool" or "developed a tool."
Exact(10)
In 1929, Toland devised a tool that silenced a movie camera's grind-a big problem for talking pictures.
In answering these questions, they have devised a tool for policy makers to identify the industries that are most affected and which have a central role in the broader economy.
Stanford Children's Health devised a tool that collects information on cases of jaundice in premature infants to be analyzed alongside expert-based consensus to ensure best practices continue to be followed as they evolve.
By counting differences in the sequence of units that make up protein and deoxyribonucleic acid (DNA) molecules, researchers have devised a tool for measuring the degree to which different species have diverged since evolving from a common ancestor.
Using the data collected from hundreds of online privacy policies, Mr. Brock and his team devised a tool to help mobile application developers create basic policies without the help of a lawyer.
The Egyptians devised a tool resembling the letter E, from which a plumb line was suspended from the upper outboard part of the E. When the tool was placed against a wall, the wall was determined to be vertical when the string just touched the lower outboard part of the E. Oddly, this useful tool was apparently forgotten for many centuries and has reappeared only in modern times.
Similar(50)
Monsen and Do originally set out to devise a tool to help medical students learn how to prioritize diagnoses and determine the prevalence of various conditions, since many diseases and ailments share common symptoms.
Therefore, for controlling malaria in this specific situation there was the need of devising a tool such as the LLIH, able to protect people, more specifically forest workers, exposed to A. dirus infectious bites.
These free-text records use a wide variety of formatting and syntax, making it more complex to devise a tool.
We have tried to get around this difficulty by devising a tool which allows the woman in question her own subjective and qualitative evaluation of her life, while at the same time providing a quantitative assessment.
The authors were consulted and requested by the PCT to expand this basic framework and devise a tool that would enable the "fair and equitable" commissioning of new services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com