Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Applying their knowledge of musical harmony they devised a technology for military communications.
Human ingenuity has devised a technology that makes each of us potentially the biggest enemy of our own privacy.
This is not absolutely conclusive evidence, but it does appear that when the Levantine H. sapiens had devised a technology that in at least one way is associated with modern humans, there is no longer evidence of coexistence.
Similar(57)
The aim is to devise a technology with a high detective quantum efficiency (DQE).
Rather than stick with a dying business, they moved into mainframe data storage in 1989, devising a technology far faster than what IBM was then using to control 80% of the market.
The group's mission was to devise a technology-based strategy that did not wreck the company's brand.
Angela Merkel, the German chancellor, is leading the EU's efforts to devise a technology-based solution for the Irish border to act as a backup to the existing backstop contained within the withdrawal agreement.
Mountain View, Calif.-based Google which affectionately calls its home "Googleplex"–has devised a search technology that scours the Internet for relevant information and then ranks pages.
For pleasingly preposterous reasons, the Kingpin has devised a powerful technology capable of ripping a gash in the space-time continuum and causing a massive multi-dimensional collision, a phenomenon that occasions some wildly trippy colors and glitch-tastic visual effects.
[C3.] High-Technology Wine Label in Spain Wine producers in the Rioja region of Spain have devised a high-technology safeguard for Rioja's reputation and sales.
And as new markets open and Rioja continues to gain favor with connoisseurs and casual drinkers as a relatively affordable quality wine, producers worried about counterfeiting have devised a high-technology safeguard for Rioja's reputation and sales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com