Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Specifically, for each sentence in the longer form that was not already represented in the 2-page form, we devised a question that participants might ask to which that sentence was the answer.
Similar(58)
The research team devised a root question: 'Have any of these issues ever stopped, delayed or discouraged you from getting, or continuing with, professional care for a mental health problem?'.
The Ministry of Defence therefore devised a clumsy question-and-answer script for its press officers.
The team devised a series of questions capable of assessing the selected practices.
Girju (19) devised a classification of causal questions and tested the procedure on a question answering system.
To widen Psychology Today's readership, the pair devised a personality quiz with questions like "Do you close the bathroom door even when you're the only one home?" Mr. Jayme's response rate was so high that in 1989 he received a lifetime achievement award from the Direct Marketing Association.
23 24 Because the term "placebo" and behaviours surrounding its use can be contentious, we devised a series of non-judgmental questions beginning with broad questions that avoided the term "placebo" and then gradually gained more specificity, culminating in items whose responses used a clear definition of a "placebo treatment".
To answer this question, they devised a complicated series of experiments.
To address this question, we devised a novel paradigm combining action observation with pain observation.
In the first stage, we devised a prior list of basic questions to examine the response to the aims, processes and materials of the project.
In order to answer these questions, we devised a novel analogy paradigm that allowed us to isolate, for the first time, the processes involved in mapping from those involved in self-generation of relational representations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com