Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Ultimately Sainsbury's devised a one-way system for cars trying to get fuel.
For SDE (2.1), we define a uniform mesh on the finite time interval ([0,T ]) with step size (h=frac{T}{N}), (Ninmathbb{N}^) by mathcal{T}^{N}:0 = t_{0} < t_{1} < t_{2} < cdots< t_{N} = T. Based on a local truncation error analysis, we are to devise a one-step approximation of (X(t_{1})), denoted by (Y_{1}), starting with the initial value (Y_{0} =X_{0}).
Goldfarb was at a computer, devising a one-off 8-course dessert menu.
Its sharp, assertive flavor is difficult to characterize without a torrent of descriptors, like trying to devise a one-line plot summary for a Georges Perec novel.
Devising a one-size-fits-all monetary policy for such a diverse area might prove hideously difficult, and European economies are not flexible enough to cope with the potential problems.
To achieve minimum execution time it is required to devise a one-to-one mapping between the particle filtering operations and the hardware resources that allows for utilizing operational concurrency.
While her first attempt was a heavy, 20-pound coat that took 80 hours to make because of her lack of sewing skills (it looked like a "body bag," according to one homeless man), she has since devised a new one that she and her friends tested in 17-degree weather.
So we devised a plan: one of us would stay with the children while the other would go downstairs and gamble.
If Carlsberg did cup draws, as they say in the adverts, they could hardly have devised a better one for the fourth round of the Challenge Cup – perhaps not surprisingly, as the tournament is now sponsored by Tetley's, which became a brand of the Danish brewing giants in 1998.
Having paired up, a male and female devise a rota: one sits on the eggs for up to five days, while the other walks back to the sea to feed.
In "Ideation," Mr. Loeb has devised a psychological game, one that's both amusing and intriguing to play.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com