Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
They had tried to devise ways for the Indians to break out of their pattern of poverty.
Spain, he says, has "concluded the phase of self-government" and should devise ways for its 17 regions to co-operate better.Recentralising some functions might be a way to control Spain's soaring budget deficit, 11.2% of GDP in 2009.
Though Mr. Erdogan came out early in demanding that President Hosni Mubarak step down in Egypt — at the very time American officials were trying to devise ways for him to serve out his term — that stance came with little cost.
Cryptology's third phase was the inevitable consequence of having to devise ways for electronic information to perform all of the functions that had historically been done with the aid of tangible documents.
Could it require someone with distinct cultural or linguistic knowledge not only to give it information but to use that expertise to devise ways for it to infiltrate that community?
All attempts to devise ways for fighting in a nuclear environment came to nought, so that the preparations made for it (for example, in the Western doctrine of flexible response) took on a make-believe character and were forced to proceed as if nuclear weapons did not exist.
Similar(51)
Instead of working on scripted scenes, he devised ways for the actors to develop their characters.
They have devised ways for the environmentally concerned to mitigate their role in the collective output of carbon dioxide.
The problem for governments and for conservation groups, she said, was devising ways for the benefits of wildlife conservation to trickle down to local communities.
Maybe part of the answer will be Medium, Twitter founder Ev Williams's company, which is devising ways for writers to publish without having to edit, or be paid.
[C6.] A few groups have devised ways for the environmentally concerned travelers to mitigate their role in the output of carbon dioxide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com