Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
However, the challenge for all education providers is to devise programmes that can be of mutual benefit to staff from a range of professional backgrounds and care settings, ultimately to the benefit of service users and their carers.
The research question one sought to establish if Dodoma municipality had a team of experts who could assess, identify, and devise programmes for pre-primary children with special educational needs.
Similar(58)
In 1964 she joined the BBC, first as an assistant in the music department, but proving her worth and talent quickly, so that she was soon devising programmes and whole series.
Adès's return to Symphony Hall showed that his rapport with the orchestra is still there, and that his knack of devising programmes that are both attractive and innovative is as potent as ever.
Much work has been invested into devising programmes, including postgraduate degrees, utilising such equipment[ 14] and the results have shown that the skills acquired through simulation training are transferable to the operating theatre[ 15, 16].
From the Proms 2009 season, Petroc Trelawny presents the Ukulele Orchestra of Great Britain in a specially devised programme including Jerusalem and Wagner's Ride of the Valkyries.
From the BBC Proms 2009 season, Petroc Trelawny presents the Ukulele Orchestra of Great Britain in a specially devised programme including the Last Night favourite Jerusalem, Wagner's Ride of the Valkyries, popular songs and the Dambusters March.
We can help devise new programmes that work.
It has also worked with jobcentres to devise new programmes to help people find work.
The laboratory he established to devise training programmes and tactical schema still holds sway, and everything is referred back to the great man.
Specialists like Mood Media, which bought Muzak in 2011, devise audio programmes to influence the feel of shops and cater to customers' tastes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com