Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For each cluster, we devise one of the following optimized training methods based on the cluster's size and homogeneity.
An article on Tuesday about groups who are challenging President Obama's climate change regulations misspelled the surname of a prominent Washington lobbyist who has worked to devise one of the legal strategies.
Next he gathered friends to research honor codes and devise one of their own, to supplement the existing academic integrity policy, which kicks in only on the rare occasion a cheater is caught.
Later, as a civil engineering assistant at the Massachusetts Institute of Technology's department of aerodynamics, he helped devise one of the first wind tunnels for the testing of aircraft.
Similar(56)
Several ways to check this assumption have been devised, one of the most important being based on the test of Schoenfeld's partial residuals for a covariate (Schoenfeld 1982).
Bo-Job devises one of his amusing dirty limericks, delivered as usual in a comedy "Northern Power'ouse" accent.
Using technology and algorithms developed by Mr. Lewin and others, Akamai devised one of the most efficient systems for accelerating the delivery of Internet information, especially Web pages.
In 1981, with The French Lieutenant's Women, Karel Reisz and Harold Pinter devised one of the most satisfying film adaptations of a novel yet made.
"This is an issue with a lot of things," said Tom Dair, an industrial designer whose company, Smart Design, devised one of the first thick-handle toothbrushes.
Chris Pavia, who has been working with Stopgap for 15 years, devised one of my central characters in Artificial Things through a direct dialogue with me.
His father, a brilliant, intermittently successful inventor, devised one of the earliest functioning submarines; his mother covered the women's-club circuit for the Los Angeles Times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com