Your English writing platform
Discover Ludwig'devise mechanisms' is an acceptable phrase in written English.
You would typically use this phrase when referring to someone developing a plan or solution to address a problem. For example, "The team worked together to devise mechanisms for responding to customer inquiries more efficiently."
Exact(23)
"The challenge of market design," McMillan states, "is to devise mechanisms, or to allow mechanisms to evolve, that channel the pursuit of profits in a socially productive direction".
Governments always try to devise mechanisms that will turn fresh discovery into new business, and so they should, but the best investment of all could be in science driven by pure curiosity, sometimes at the simplest level.
By monitoring key functional points of the access network for traces of degradation, service providers can devise mechanisms to mitigate the problem.
The growing interdependence of markets and nations, producers and consumers of biofuels, has led actors to seek and devise mechanisms intended to develop the sector.
A fundamental issue in the design of a wireless sensor network is to devise mechanisms to make efficient use of its energy, and thus, extend its lifetime.
One of the main objectives of the agreement would be to devise mechanisms for creating MPAs in the high seas, though the details of how those MPAs would be chosen, monitored, and enforced haven't been worked out yet.
Similar(37)
Split Flap As shown in Figure 3(2), this devise mechanism is resembled with the plane flap.
Attempts to devise mechanism-based approaches to therapy have met with mixed success, in part as a result of lack of clinical techniques by which to define specific nociceptive processes.
We have devised mechanisms for reserving resources for real-time connections in advance.
So the corporation has devised mechanisms to mitigate these "agency costs".
We have devised mechanisms for resource sharing, resource partitioning, and advance reservations; it is critical that these mechanisms work well together, and with other components of our real-time communication system (e.g., routing).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com