Exact(4)
Now act three is beginning, but in countries much less able to devise measures to stop financial contagion and whose banks are more precarious.
They also said they would devise measures to end the purchase of cattle from indigenous and protected areas, and from farms that use slave labor.
Park Sun Sook, a spokesman for Mr. Kim, said the government would devise measures to ensure the livelihood of the nation's half million garlic farmers, who were angered by the tariff deal.
Sooner or later, as the nation struggles to contain health care spending, we may need to devise measures to determine whether very high-priced drugs provide enough medical benefit to warrant paying the bill.
Similar(56)
A reasonable person might suppose that in the face of these threats the civilized world would unite in devising measures to counter them, devoting its resources to this end.
A better understanding of the amount of potentially infectious material released by patients and the size of the particles carrying the virus will assist in determining the possible role of airborne transmission in the spread of influenza and in devising measures to prevent it.
In devising measures to optimize WBA we should first and foremost take into account that raters are not interchangeable measurement instruments, as is generally assumed in the psychometric assessment framework.
The next step in the peace process, a senior administration official said, is to devise measures that both sides could take to restore trust and allow them to enter a negotiation.
So, we will look to Ofcom to devise measures for a healthy and diverse market for programme supply in the future.
The first purpose was to allow categorisation of an increasing number of studies that seek to devise measures of subgroup-specific characteristics, especially measures of physical impairment.
Project scientists devised measures that enabled them to compensate for the defective mirror and correct the imaging problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com